April showers bring May flowers



@темы: книги, AI

18:43

April showers bring May flowers
Эти ангелы-истребители мне определенно что-то напоминают.


@темы: рисунки

18:18

April showers bring May flowers
Поэт — издалека заводит речь.
Поэта — далеко заводит речь.

Цветаева


@темы: стихи

02:38

April showers bring May flowers
Cela sentir le gibet - дело пахнет висельцей, это может довести до виселицы

Le gibet a ce qui est a soi - ему не избежать виселицы

Le gibet ne perd point ses droits - по нем веревка плачет; сколькотаору ни воровать, а кнута не избежать

00:46

"Батум"

April showers bring May flowers
читать дальше

@темы: книги

14:16

April showers bring May flowers
Серебристый лайнер Ту развалился налету 
Эта фирма еще ту выпускает х.... у . 


Песня на мотив похоронного марша:
Ту-104 - самый лучший самолет...
Ту-104 никогда не упадет... .



Такую песенку сочинили после катастрофы Ту-104 в районе Бирабиджана в конце 50-х, тогда долго не могли понять причину катастрофы, а именно подхват, и как с ним бороться. Понадобилась еще одна катастрофа Ту-104 (в районе Горького (Н. Новгород)) , чтобы устранить причину конструктивной недоработки самолета.


@темы: ground control

10:44

April showers bring May flowers
Хочешь, чтобы тебя слушали?
Чтобы к тебе прислушивались?
Ловили каждое слово?
Переглядывались - что он сказал? -
Хочешь? - Иди в машинисты,
води пригородные электрички,
говори свысока, небрежно:
Мичуринец, следующая Внуково.

Вера Павлова

@темы: стихи

02:12

April showers bring May flowers
Очень странная война
Михаил Трофименков об "Ангелах ада" Ховарда Хьюза

Отсюда


Один из двух фильмов, поставленных Ховардом Хьюзом (1905-1976), воспетым Мартином Скорсезе "Авиатором", мало сказать, что переворачивает все представления о том, что такое кино о войне. Если вы не видели "Ангелов", считайте, вы вообще не видели военных фильмов. Можно сколько угодно замерять уровень окопной правды в фильмах ветеранов Сэмюэля Фуллера или Оливера Стоуна, но что такое их правда по сравнению с ложью и безумием Хьюза? Безумием, кстати, и в медицинском смысле: последние двадцать лет своей жизни он был отвратительным параноиком-отшельником, впрочем, не выпускавшим рычаги управления своей колоссальной империи.

 

читать дальше


@темы: ground control

23:15

April showers bring May flowers
Как океан объемлет шар земной,
Земная жизнь кругом объята снами;

Настанет ночь – и звучными волнами

               Стихия бьет о берег свой.

 

То глас ее; он нудит нас и просит...

Уж в пристани волшебный ожил челн;

Прилив растет и быстро нас уносит

               В неизмеримость темных волн.

 

Небесный свод, горящий славой звездной,

Таинственно глядит из глубины, –

И мы плывем, пылающею бездной

Со всех сторон окружены.

 

Федор Тютчев


@темы: стихи

16:29

April showers bring May flowers


@темы: рисунки

15:16

April showers bring May flowers
01:57

April showers bring May flowers
(Вредного чувачка зовут Озимандия.)








@темы: видео, стихи

April showers bring May flowers


Percy Bysshe Shelley
Ozymandias


I met a traveller from an antique land

Who said: `Two vast and trunkless legs of stone

Stand in the desert. Near them, on the sand,

Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

And wrinkled lip, and sneer of cold command,

Tell that its sculptor well those passions read

Which yet survive, stamped on these lifeless things,

The hand that mocked them and the heart that fed.

And on the pedestal these words appear --

"My name is Ozymandias, king of kings:

Look on my works, ye Mighty, and despair!"

Nothing beside remains. Round the decay

Of that colossal wreck, boundless and bare

The lone and level sands stretch far away.' 

О переводах на русский язык

Озимандия

Мне путник встретился, кто был в стране забытой.

В пустыне, - он сказал, - две каменных ноги

Стоят без остова; близ них лежит, разбито,

Лицо от статуи, зарытое в пески.

 

Чело и складка уст, изогнутых надменно,

Гласят, что их творец знал глубь страстей и дум

И передать сумел столетьям в груди тленной

Мысль, двигавшую их, и их питавший ум.

 

Но пьедестал еще хранит слова: "Склоняйтесь!

Мне, Озимандии, названье - царь царей.

Мои дела, цари, узрите - и отчайтесь!"

 

Нет больше ничего. Вокруг больших камней

Безбрежность, пустота, и тянутся далеко

Бесплодные пески, куда ни глянет око.

Перевод Валерия Брюсова



@темы: стихи, ремесло перевода, сказать почти то же самое

19:04

April showers bring May flowers
Что же сухо в чаше дно?
Наливай мне, мальчик резвый,
Только пьяное вино
Раствори водою трезвой.
Мы не скифы, не люблю,
Други, пьянствовать бесчинно:
Нет, за чашей я пою
Иль беседую невинно.

Пушкин
  :wine:  

@темы: стихи

23:04

April showers bring May flowers
Курс красивого письма от Lamy
https://lamy.com.ru/blog/28

@темы: каллиграфия

21:05

April showers bring May flowers


@темы: видео

15:56

April showers bring May flowers
Вы пишете о великой целомудренной красоте и ее чистых сынах, которые знают, видят и возносят ее.
Меня вы ставите в шайку ее хулителей и поносителей, людей, не достойных Ее видеть и не могущих Ее видеть, а потому я должен отойти от дома красоты – искусства, не лапать Ее белые одежды. Не место мне, грязному, там.
Ладно. Я двадцать лет проходил по земле и нигде не встретил того, о чем вы говорите – Красоты.
Должно быть, по тому самому, что она живет вне земли и ее видели немногие – лучшие и, конечно, не я.
Я думаю не так: это оттого я никогда не встретил Красоты, что ее отдельной, самой по себе – нет.
Она – имущество всех, и мое. Красота – все дни и все вещи, а не одна надземная и недоступная, гордая. Это оттого я не встретил и никогда не подумал о Красоте, что я к ней привык, как к матери, о которой я хорошо вспомню, когда она умрет, а сейчас я все забываю о ней, потому что стоит она всегда в душе моей.
Я живу, не думаю, а вы, рассуждая, не живете – и ничего не видите, даже красоту, которая неразлучна и верна человеку, как сестра, как невеста. Вы мало любите и мало видите.

Я человек. Я родился на прекрасной живой земле. О чем вы меня спрашиваете? О какой красоте? О ней спросить может дохлый: для живого нет безобразия.

Я знаю, что я один из самых ничтожных. Это вы верно заметили. Но я знаю еще, чем ничтожней существо, тем оно больше радо жизни, потому что менее всего достойно ее. Самый маленький комарик – самая счастливая душа.

Чем ничтожней существо, тем прекраснее и больше душа его. Этого вы не могли подметить. Вы люди законные и достойные, я человеком только хочу быть. Для вас быть человеком привычка, для меня редкость и праздник.

Мои товарищи по работе называют меня то ослом, то хулиганом. Я им верю.

Я уверен, что приход пролетарского искусства будет безобразен. Мы растем из земли, из всех ее нечистот, и все, что есть на земле, есть и на нас.

Но не бойтесь, мы очистимся – мы ненавидим свое убожество, мы упорно идем из грязи. В этом наш смысл. Из нашего уродства вырастает душа мира.

Вы видите только наши заблуждения, а не можете понять, что не блуждаем мы, а ищем.

Человек вышел из червя. Гений рождается из дурачка. Все было грязно и темно – и становится ясным.

Мы идем снизу, помогите нам, верхние, – в этом мой ответ.

Не казаться большим, а быть каким есть – очень важная, никем не ценимая вещь.

Жить, а не мечтать, видеть, а не воображать – искусство не по силе людей, но зато и единственно истинное искусство.


А. Платонов, в редакцию газеты «Трудовая армия», 21 августа 1920 г. Воронеж, ответ редакции «Трудовой армии» по поводу рассказа «Чульдик и Епишка».


00:51

April showers bring May flowers



Finn, lad? What are you doing?


We're having a fire.


Two bob for your picture of the King.


What?


Bring it to Watery Lane.


COINS HIT FLOOR


All right, Finn, lad.- All right, Scud.



We are blocking the entrance, mate.


Come on, keep making your way through. Come on.


Come on, gentlemen.


Now come on...


Chuck them on, boys.


Well, I hope to God you know what you're doing.


 


I'm a reporter with the Birmingham Evening Despatch. I had a phone call. Someone called Thomas Shelby.



Come with me.


Come on, folks, give us a bit of room.


Move back for us, please, folks.- You're Mr Shelby?


All the way back, please.
I am.



You said I would be protected.


You're protected.


What's going on?


There are some things I want you to write down.


Now, first of all... it's not that people round here are disloyal to the King. It's the opposite. You see, we don't want our beloved King looking down and seeing the things that are being done to us. So we are taking down his pictures.



But why are you burning them?


We went through hell for our King. Walked through the flames of war. Write all this down... And now we're being attacked in our own homes. These new coppers over from Belfast, breaking into our homes and interfering with our women. We don't think our King would want to see that happening. So, we're lighting fires to raise the alarm.




May I ask you, in what capacity do you speak?


No capacity. I am an ordinary man. I won gallantry medals at the Somme. I want you to write in your paper what's going on here. Go on, go.



@темы: фильмы

19:06

April showers bring May flowers
Густав Эдольф Фьестад, Швед, 1868–1948 гг. Солнечные отражения в зимнем пейзаже, 1916 год. Холст, масло



@темы: рисунки, вода

16:43

April showers bring May flowers
Троить - 1) запутаться в соб. словах; осрбенно, когда врешь; 2) распивать нс троих бутвлку водки.