April showers bring May flowers
В 16 веке Англия становится протестантской страной. Новообращенные протестанты, как и всякие неофиты, пытались "порвать" с прокляиым католическим прошлым" любым доступным способом.
Чтобы посильнее отличаться от католиков, они отказались давать своим детям имена из святцев и начали искать другие источники.
Источники нашлись быстро - в моду вошли имена из Ветхого и Нового Заветов: Сэмюэл, Эбрахам, Сара, Бенджамин и пр.
Иногда не слишком грамотные родители попадали впросак: там, девочек начали называть Далилами, хотя Далила, предавшая Самсона за сто монет серебра, вряд ли может считаться положительным персонажем.
Те, кому библейских источников показалось мало, начали изобретать имена сами: Черити ("благотворительность"), Верити ("истина"), Мерси ("милосердие").
Особенно богатой фантазией обладали пуритане - последователи кальвинизма, считавшие, что англиканская церковь еще недостаточно освободилась от пережитков католицизма и нуждается в дальнейшем реформировании.
Как и всякие радикалы, пуритане часто хватали через край, что и сказалось на их имятворчестве.
Детей начинают называть целыми фразами:
Everlasting-Mercy (Бесконечное-Милосердие),
Sorry-fo-Sin (Сожалею-О-Грехе),
Faith-My-Joy (Вера-Моя-Радость).
Некий пуританин по фамилии Робинсон был настолько впечатлен библейской историей о том, как Самуил изрубил мечом амалкитского царя Агапа, что дал своему сыну имя Руби-Агапа-На-Куски-Перед-Лицом-Господа (Hew-Agag-in-Pieces-Before-the-Lord).
Другой пуританин гордо подписывался Овадия-Закуй-Их-Царей-В-Цепи-И-Их-Вельмож-В-Кандалы Нидхем (Obadiah-Bind-Their-Kings-in-Chains-and-Their-Nobles-in-Arons Needham).
Вот еще несколько примеров:
Изучай-Писание Мортон (Search-the-Scriptures Moreton),
Божья-Работа Фармер (The-Work-of-God Farmer),
Будь-Благодарен Мейнард (Be-Thankful Maynard),
Вознесись-Поскорее Стрингер (Stand-Fast-on-High-of-Faith Stringer),
Борись-За-Добро-Борись-За-Веру Уайт (Fight-the-Good-Fight-of-Faith White),
Избегай-Прелюбодеяния Эндрюс (Flie-Forncation Andrews),
Слава-Богу Пенниман (Glory-Be-to-Good Penniman),
Божие-Воздаяние Смарт (God-Reward Smart),
Через-Многие-Испытания-Мы-Войдем-В-Царствие-Небесное Крэбб (Through-Much-Tribulations-We-Enter-into-the-Kingdom-of-Heaven Crabb).
Разумеется, в быту к этим людям так не обращались. Обуздай-Грех (Tamesine) и Преуспевай-в-Труде (Prosper-My-Work) вполне преображались в созвучные традиционные имена: Томазина и Проспер.
Один из знаменитых проповедников эпохи Кромвеля носил крайне благочестивое имя - Хвали-Бога Бэрбоун (Praise-God Barebone). У него были три брата, которых звали Бойся-Бога Bare-Bone), Иисус-Христос-Пришел-В-Мир-Чтобы-Спасти-Его (Jesus-Christ-Came-into-tge-World-to-Save) и Если-Бы-Христос-Не-Умер-За-Тебя-Ты-Был-Бы-Проклят (If-Christ-Had-not-Died-for-thee-thou-hadst-been-Damned). Последний подписывался "доктор Проклят Бэрбоун" (Dr Damned Barebone).
Видимо, именно в честь брата Хвали-Бога назвал своего сына Пока-Иисус-Не-Умер-За-Тебя-Ты-Был-Проклят (Unless-Jesus-Christ-Had-Died-for-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned).
Однако сын, не разделяя вкусо папаши впоследствии сменил имя на более человеческое - Николас.
Чтобы посильнее отличаться от католиков, они отказались давать своим детям имена из святцев и начали искать другие источники.
Источники нашлись быстро - в моду вошли имена из Ветхого и Нового Заветов: Сэмюэл, Эбрахам, Сара, Бенджамин и пр.
Иногда не слишком грамотные родители попадали впросак: там, девочек начали называть Далилами, хотя Далила, предавшая Самсона за сто монет серебра, вряд ли может считаться положительным персонажем.
Те, кому библейских источников показалось мало, начали изобретать имена сами: Черити ("благотворительность"), Верити ("истина"), Мерси ("милосердие").
Особенно богатой фантазией обладали пуритане - последователи кальвинизма, считавшие, что англиканская церковь еще недостаточно освободилась от пережитков католицизма и нуждается в дальнейшем реформировании.
Как и всякие радикалы, пуритане часто хватали через край, что и сказалось на их имятворчестве.
Детей начинают называть целыми фразами:
Everlasting-Mercy (Бесконечное-Милосердие),
Sorry-fo-Sin (Сожалею-О-Грехе),
Faith-My-Joy (Вера-Моя-Радость).
Некий пуританин по фамилии Робинсон был настолько впечатлен библейской историей о том, как Самуил изрубил мечом амалкитского царя Агапа, что дал своему сыну имя Руби-Агапа-На-Куски-Перед-Лицом-Господа (Hew-Agag-in-Pieces-Before-the-Lord).
Другой пуританин гордо подписывался Овадия-Закуй-Их-Царей-В-Цепи-И-Их-Вельмож-В-Кандалы Нидхем (Obadiah-Bind-Their-Kings-in-Chains-and-Their-Nobles-in-Arons Needham).
Вот еще несколько примеров:
Изучай-Писание Мортон (Search-the-Scriptures Moreton),
Божья-Работа Фармер (The-Work-of-God Farmer),
Будь-Благодарен Мейнард (Be-Thankful Maynard),
Вознесись-Поскорее Стрингер (Stand-Fast-on-High-of-Faith Stringer),
Борись-За-Добро-Борись-За-Веру Уайт (Fight-the-Good-Fight-of-Faith White),
Избегай-Прелюбодеяния Эндрюс (Flie-Forncation Andrews),
Слава-Богу Пенниман (Glory-Be-to-Good Penniman),
Божие-Воздаяние Смарт (God-Reward Smart),
Через-Многие-Испытания-Мы-Войдем-В-Царствие-Небесное Крэбб (Through-Much-Tribulations-We-Enter-into-the-Kingdom-of-Heaven Crabb).
Разумеется, в быту к этим людям так не обращались. Обуздай-Грех (Tamesine) и Преуспевай-в-Труде (Prosper-My-Work) вполне преображались в созвучные традиционные имена: Томазина и Проспер.
Один из знаменитых проповедников эпохи Кромвеля носил крайне благочестивое имя - Хвали-Бога Бэрбоун (Praise-God Barebone). У него были три брата, которых звали Бойся-Бога Bare-Bone), Иисус-Христос-Пришел-В-Мир-Чтобы-Спасти-Его (Jesus-Christ-Came-into-tge-World-to-Save) и Если-Бы-Христос-Не-Умер-За-Тебя-Ты-Был-Бы-Проклят (If-Christ-Had-not-Died-for-thee-thou-hadst-been-Damned). Последний подписывался "доктор Проклят Бэрбоун" (Dr Damned Barebone).
Видимо, именно в честь брата Хвали-Бога назвал своего сына Пока-Иисус-Не-Умер-За-Тебя-Ты-Был-Проклят (Unless-Jesus-Christ-Had-Died-for-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned).
Однако сын, не разделяя вкусо папаши впоследствии сменил имя на более человеческое - Николас.