01:48

April showers bring May flowers



Палача зовут Trooper (англ.) - "кавалерист", "солдат",

но в русском переводе его фамилию никак не обыграли, в отличие от фамилий других персонажей - Взяткера Позолота, Стукпостука, Добросердов и прочих.

Наверное, решили, что фамилия Труппер - палачу - подойдёт намного лучше, чем что-то лошадиное.

"Опочтарение" / Going Postal (2010)

@темы: видео, ремесло перевода

Комментарии
14.06.2024 в 08:34

А день разгорался, и высокая стройная осень шаталась соснами и кружилась полым листом.
"«Going postal» — неологизм в американском английском языке, обозначающий неистовое, буйное поведение. Одной из адаптаций при переводе на русский язык является окказионализм «опочтарение». Этот термин применяется для обозначения совершённого акта насилия или массового убийства, человеком, находящимся в психически нестабильном состоянии, по отношению к третьим лицам, например к коллегам по работе или случайно оказавшимся рядом людям, прямо не провоцировавших агрессора на подобные действия." 

Однако
14.06.2024 в 08:41

А день разгорался, и высокая стройная осень шаталась соснами и кружилась полым листом.
Кстати о кавалеристах

"lie like a trooper — бессовестно лгать; ≅ врать как сивый мерин"  ох, уж этот перевод)
14.06.2024 в 09:47

April showers bring May flowers
я люблю такие фильмы))
чтобы и Взяткер Позолот, и профсоюз големов, и вышки сотовой связи, и прочее  - и все сразу.
14.06.2024 в 09:50

April showers bring May flowers
не знаю, почему я Трупера запомнила, может быть, потому, что он добродушный - и вежливо знакомится с "клиентом"))
14.06.2024 в 10:58

А день разгорался, и высокая стройная осень шаталась соснами и кружилась полым листом.
Контрасты)
14.06.2024 в 16:51

Так вы, стало быть, извращенец?|I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand.
Сколько раз слышала слово "опочтарение", никогда не задумывалась, как оно по-английски.
Зато теперь нагуглила происхождение выражения going postal и сижу с лицом лица.
Заодно выяснила, в честь чего назвали серию жестоких компьютерных игр - Postal.
15.06.2024 в 01:38

April showers bring May flowers
мне брат рассказывал, что в Postal можно кота надеть на ружье как глушитель))
15.06.2024 в 01:42

April showers bring May flowers
в почтовых отделениях бывает смешно почитать жалобную книгу.

такое там люди пишут, что даже и кот на ружье уже не так удивляет.
15.06.2024 в 05:41

А день разгорался, и высокая стройная осень шаталась соснами и кружилась полым листом.
На всю бредовость происходящего в Postal (ну по крайней мере во второй части) , поражает именно очень творческий подход создателей к моделированию ситуаций вызывающих вот это слетание с катушек главного героя, когда грань стирается и не до конца понятно, что герой сошел с ума, или мир вокруг, и этот самый пресловутый кот в качестве мяукующего глушителя на дробовике на удивление не выглядит чем-то выходящим за рамки разумного. 

В отделениях почты есть жалобная книга? Оо

Ещё вспомнился старый фильм 1993 года "С меня хватит" с Майклом Дугласом, тоже вот не плохо раскрывающий эту тему "культуры ' США.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии