Меня вы ставите в шайку ее хулителей и поносителей, людей, не достойных Ее видеть и не могущих Ее видеть, а потому я должен отойти от дома красоты – искусства, не лапать Ее белые одежды. Не место мне, грязному, там.
Ладно. Я двадцать лет проходил по земле и нигде не встретил того, о чем вы говорите – Красоты.
Должно быть, по тому самому, что она живет вне земли и ее видели немногие – лучшие и, конечно, не я.
Я думаю не так: это оттого я никогда не встретил Красоты, что ее отдельной, самой по себе – нет.
Она – имущество всех, и мое. Красота – все дни и все вещи, а не одна надземная и недоступная, гордая. Это оттого я не встретил и никогда не подумал о Красоте, что я к ней привык, как к матери, о которой я хорошо вспомню, когда она умрет, а сейчас я все забываю о ней, потому что стоит она всегда в душе моей.
Finn, lad? What are you doing?
We're having a fire.
Two bob for your picture of the King.
What?
Bring it to Watery Lane.
COINS HIT FLOOR
All right, Finn, lad.- All right, Scud.
We are blocking the entrance, mate.
Come on, keep making your way through. Come on.
Come on, gentlemen.
Now come on...
Chuck them on, boys.
Well, I hope to God you know what you're doing.
I'm a reporter with the Birmingham Evening Despatch. I had a phone call. Someone called Thomas Shelby.
Come with me.
Come on, folks, give us a bit of room.
Move back for us, please, folks.- You're Mr Shelby?
All the way back, please.
I am.
You said I would be protected.
You're protected.
What's going on?
There are some things I want you to write down.
Now, first of all... it's not that people round here are disloyal to the King. It's the opposite. You see, we don't want our beloved King looking down and seeing the things that are being done to us. So we are taking down his pictures.
But why are you burning them?
We went through hell for our King. Walked through the flames of war. Write all this down... And now we're being attacked in our own homes. These new coppers over from Belfast, breaking into our homes and interfering with our women. We don't think our King would want to see that happening. So, we're lighting fires to raise the alarm.
May I ask you, in what capacity do you speak?
No capacity. I am an ordinary man. I won gallantry medals at the Somme. I want you to write in your paper what's going on here. Go on, go.

Париж (Разговорчики с Эйфелевой башней)
Обшаркан мильоном ног.
Исшелестен тыщей шин.
Я борозжу Париж —
до жути одинок,
до жути ни лица,
до жути ни души.
Вокруг меня —
авто фантастят танец,
вокруг меня —
из зверорыбьих морд —
еще с Людовиков
свистит вода, фонтанясь.
Читать дальше
отсюда
Как случилось путешествие троих через места мёртвых, нигде и края известные, но недоступные? Нетрудно сказать.
читать дальше

Фрейя — богиния красоты и любви в древнескандинавской мифологии.
Когда Фрейя плачет, и её слезы превращаются в золото, падая на скалы.
Такой вот миф о том, что страдания могут трансформироваться в нечто ценное.

Oscar Wilde, The Happy Prince
Все-таки прилагательные цвета можно употреблять в сравнительной степени.

Психея заплатила Харону, перевозчику через Стикс, две монеты.
Психею, одетую в белое, Харон везёт в преисподнюю на лодке, полной мёртвых, но лишь живая девушка смотрит прямо на зрителя — необычайно мощный изобразительный приём.

Доступ к записи ограничен
Царь велел меня повесить,
А царица не дала
И повесила царя.
Царь висел, висел, висел.
Ветер дунул, он слетел.
И в помойку залетел.
А в помойке жил Борис
Председатель дохлых крыс.
И жена его, Лариса, председательница крыса.
Вращение мельничного колеса или ветряной мельницы, энергия воды, ГЭС.
Собрать энергию того, что течет или движется само по себе, энергия приливов и падения воды - не нарушая естественного порядка вещей.
Птичьи стаи и косяки рыб, возвращающиеся в родные места - подобный тип мистической связи, что он воплощал.
